Перевод на русский язык документа Proshow Producer Version 7 User Guide, издание 7.0.1, 2015 года, находящегося в свободном доступе на сайте корпорации Photodex.
Название: Photodex ProShow Producer 7.0 Руководство пользователя
Автор: Photodex
Переводчик: А.Луцевич
Издательство: Самиздат
Год издания: 2015
Жанр: Учебно-техническая литература
Страниц: 581
Формат: PDF
Размер: 32 Mb (в архиве)
ISBN: -
Качество: высокое
Язык: Русский
Версия Proshow Producer 7 отличается от предшественниц. В нее добавлены новые функции и изменен ряд элементов интерфейса. Руководство к версии 7 существенно отличается от руководства к версии 5, мой перевод которого опубликован на Photodex | ProShow Producer 5.0. Руководство пользователя [2013] [PDF]
Данный перевод снабжен парами скриншотов – для оригинальной и русскоязычной версий – и может служить учебником для начинающих и справочником для опытных русскоязычных пользователей Proshow Producer 7 – как оригинальной, так и русскоязычной версий.
В переводе отсутствует раздел End User License Agreement (Лицензионное соглашение с конечным пользователем).
Названия элементов и функций в переводе Руководства приведены парами – из оригинала и (в скобках) из русифицированной версии. Названия на языке оригинала сделаны более жирным шрифтом. Если название в русифицированной версии оставлено на английском языке, поясняющий перевод выделялся курсивом. При наличии подсказки, выпадающей при наведении курсора на элемент, ее текст помещен в переводе в квадратные скобки.
Материал в переводе протестирован на оригинальном и русифицированном пакете Photodex ProShow Producer 7.0.3527 RePack (& portable) by KpoJIuK [Ru/En] . Выявленные особенности и нюансы работы я отразил в тексте и сносках, снабдив их метками в виде своих инициалов.
Перевод выполнен как файл PDF и снабжен средствами навигации, предоставляемыми данным форматом. Только что скачанный перевод загружается так, что обложка перевода видна целиком, а слева от нее находится панель закладок. Внизу обложки, в правом углу, имеются три ссылки: на страничку От переводчика, Оглавление и краткий Справочник.
После загрузки документа следует установить удобный масштаб (100-125 %); он сохраняется до следующего изменения, при навигации как средствами чтения формата PDF, так и документа – интерактивными оглавлением, справочником и предметным указателем.
Оглавление содержит названия разделов двух уровней и является интерактивным – щелчок по названию раздела в оглавлении открывает нужную страницу, а щелчок по названию раздела на странице возвращает в страницы оглавления. Чтобы зайти в оглавление со всеми уровнями названий разделов, следует воспользоваться панелью закладок.
ВАЖНО!Упакован WinRAR 5.xx