Мировая пресса, комментируя президентские выборы в России, лишь вскользь прошлась по их несоответствию нормам избирательного права, принятым в демократических странах. Судя по тональности большинства выступлений, на Западе давно уже смирились с тем, что победу на выборах одержит выбранный Владимиром Путиным преемник, для которого уже придумали обозначение "Putvedev".
Влиятельная американская газета The New York Times в статье
"Путинский протеже обеспечивает себе победу на выборах" пишет, что имитация выборов, организованных Кремлем, обеспечила предсказуемо сокрушительную победу Дмитрия Медведева. Газета отмечает, что хотя результаты голосования не подвергаются сомнению (по данным Центризбиркома, за Медведева проголосовали около 70 процентов избирателей при 70-процентной явке), его будущая роль вызывает вопросы с учетом того, что выбравший его на роль преемника Владимир Путин намеревается сохранить за собой пост в руководстве страны.
По мнению журналистов The New York Times,
Медведев показал себя в ходе относительно вялой предвыборной кампании как реформатор, собирающийся побороть коррупцию и восстановить в России торжество закона. В то же время издание подчеркивает, что одним из показателей самостоятельности Медведева станет его отношение к Западу.
Еще одна проблема, на которую обращает внимание The New York Times, заключается в том, как поладят друг с другом Медведев и Путин, который собирается занять пост премьер-министра и расширить его полномочия. Газета подчеркивает, что в России никогда не было подобного опыта совместного руководства и появление двух центров власти может спровоцировать конфликты в Кремле, который и при Путине был ареной междоусобицы.
На другом конце Америки The Los Angeles Times описывает российские выборы под заголовком "Чистая победа, времена неопределенности в России". Авторов материала также больше волнует не выборная процедура, а ее последствия. Они полагают, что победа Медведева возвещает наступление в России непредсказуемых времен, поскольку никто не знает, сколь долго новый глава государства намерен делиться властью со своим предшественником.
Разделение властных полномочий в постпутинской России остается загадкой для журналистов The Los Angeles Times, которые отмечают, что Путин недавно отзывался о должности премьера, как о вершине исполнительной власти, хотя по конституции главой исполнительной власти является президент.
Газета вновь подчеркивает, что подобное разделение исполнительной власти вызывает в Америке большой скепсис, поскольку Россией - "страной безжалостной политики и жестокой истории" - традиционно управляла одна сильная личность, будь то царь, партийный лидер или президент.
Все по сюжету Президентские выборы в России - 2008 Что касается самой процедуры выборов, то The Los Angeles Times приводит слова отставного московского милиционера по имени Степан Заяц, которого корреспондент издания встретил на избирательном участке. 64-летний пенсионер поясняет, почему он пришел голосовать за Медведева: "Выбирать не имеет вообще никакого смысла. Можно только следовать за правителем. Другие кандидаты - просто клоуны...Надо смотреть в лицо реальности".
На другом берегу Атлантики британские издания не ожидают кардинальных перемен при новом российском президенте.
Обозреватель либеральной газеты The Guardian Джонатан Стил полагает, что Россия, как и Китай в настоящее время, а ранее Япония и Южная Корея, продолжит путь модернизации при авторитарном стиле управления. Нового хозяина Кремля Стил называет "Путведев" (Putvedev), хотя для русского уха благозвучнее звучало бы "Медветин".
По мнению обозревателя, хотя и существует вероятность того, что Медведев захочет выйти из тени Путина, но если это произойдет, то только к концу срока его правления. В любом случае, подчеркивает The Guardian, внешняя и внутренняя политика России не изменится в обозримом будущем. Внешняя - потому что, Евросоюз раздирают противоречия, а США после агрессивной политики Буша неизбежно ожидает период правления, ориентированного на внутриамериканские дела. Внутренняя - потому что подавляющее большинство населения России настроено консервативно и поддерживает выбранную Путиным политическую линию.
Подобные идеи разделяет и обозреватель Би-Би-Си Пол Рейнолдс. Он полагает, что при Медведеве может измениться тональность внешнеполитических заявлений, с учетом личности нового президента, который никогда не состоял в коммунистической партии и не работал в спецслужбах. Но основы кремлевской политики останутся теми же самыми, что были при Путине, независимо от степени его влияние на дальнейшее развитие событий.
Еще одна британская газета The Times также склоняется к мысли о том, что Путин при Медведеве возьмет на себя штурманские функции. При этом будет существовать четкое распределение ролей: Путин будет "плохим полицейским", а Медведев - "добрым полицейским", который будет представлять Россию на мировой арене, тогда как его штурман будет продолжать управлять страной авторитарными методами на посту премьера.
Издание обращает внимание на то, что у Медведева нет ни собственного электората, ни поддержки среди силовиков. Поэтому, считает The Times, он всем и полностью обязан Путину, который может выкинуть им же выбранного преемника из большой политики, если тот начнет проявлять излишнюю самостоятельность.